ชุลมุนเกิน! “Mister Grand International” คนดูโห่สนั่นตอนหนุ่มไทยตอบคำถาม เจอล่ามสวนกลับเริ่ด แต่งานนี้เจอดราม่า ตอบนิดเดียว ทำไมแปลยาว
ได้ผู้ชนะเป็นที่เรียบร้อย สำหรับการประกวด “Mister Grand International 2024” ที่จัดขึ้นเมื่อวันอาทิตย์ที่ 14 มกราคม ที่จังหวัดอูเอลบา ของสเปน โดยหนุ่มงามผู้คว้าตำแหน่งในครั้งนี้ได้แก่ “เซอิฟ อัลวาลิด ฮาร์บ” จากเลบานอน
ส่วน “ฌอน สิริณัฏฐ์ ชลวิบูลย์” ตัวแทนหนุ่มไทยก็ไม่ทำให้ผิดหวัง สามารถคว้ารองอันดับ 2 พร้อมกวาด 5 รางวัลพิเศษ Best in National Costume, Best Body, Top Model, Best Formal Wear และรองอันดับ 1 Talent Show
อย่างไรก็ตาม การแข่งขันจบแต่ดราม่าไม่จบ เมื่อโลกโซเชียลได้แชร์วิดีโอขณะที่หนุ่มฌอนตอบคำถามรอบท็อป 5 ซึ่งขณะที่ล่ามกำลังแปลคำตอบนั้น จู่ ๆ ได้มีเสียงผู้ชมด้านล่างโห่แทรกขึ้นมา จนล่ามไม่สามารถแปลต่อไปได้ ล่ามจึงเปลี่ยนจากการแปลคำถาม มาเป็นการตอบโต้ผู้ชมที่ส่งเสียงโห่แบบทันควัน
หลังจากวิดีโอครั้งนี้เผยแพร่ออกไป มันได้รับกระแสวิจารณ์ไม่น้อย โดยความคิดเห็นส่วนใหญ่แตกออกเป็นสองฝั่งคือ “ชื่นชมล่ามที่สวนกลับทันควัน” และ “วิจารณ์ล่ามที่แปลคำตอบเกิน” พร้อมกับถกกันสนั่นว่าสาเหตุที่ผู้ชมโห่นั้นคือเรื่องอะไร
ไม่นานนัก “คุณโดนัท” ผู้ทำหน้าที่ล่ามก็ได้ออกมาชี้แจงว่า ผู้ชมที่ส่งเสียงโห่นั้นคือชาวสเปนที่พยายามประท้วง เพราะไม่พอใจที่ตัวแทนจากสเปนตกรอบ แม้แต่ในตอนที่ตนแปลคำถามอยู่ พวกเขาเหล่านี้ก็มาโวยวายบนเวที จนตนต้องสวนกลับไปว่า “พวกคุณจะเอาแบบนี้จริง ๆ ใช่มั้ย โอเค มาเลย ทำตัวแบบนี้ ภูมิใจมากหรอ นี่คือความภูมิใจของประเทศคุณหรอ อยากให้สเปนมีภาพลักษณ์แบบนี้? (ชี้นิ้วลงพื้น)”
อย่างไรก็ตาม แม้จะชี้แจงเรื่องที่มาของเสียงโห่ไปแล้ว แต่ชาวเน็ตบางส่วนได้ติติงในเรื่องการตอบคำถาม โดยมองว่าฌอนตอบคำถามเพียงไม่กี่ประโยค แต่กลับแปลออกมาเป็นประโยคภาษาอังกฤษได้ยาว แบบนี้ถือว่าเป็นการแปลเกินและเอาเปรียบประเทศอื่นหรือไม่
ต่อมาได้มีชาวเน็ตบางส่วนแย้งว่า ล่ามไม่ได้แปลเกินประโยค แต่พยายามเรียบเรียงให้เป็นทางการ ประโยคที่ได้จึงอาจจะดูยาวเกินจริง และล่ามยังไม่ทันแปลจบประโยคด้วยซ้ำ แต่กลับถูกขัดจังหวะเพราะการประท้วงของผู้ชม